巡回サイトヘッドライン

大雨を意味するどしゃぶり! 外国人は「ドしゃぶり」と解釈してシモネタに聞こえてる事が判明

1: ニールキック(庭)@\(^o^)/
雨が強く降ることを「どしゃぶり」と言うが、外国人の前ではあまり使わないほうがいいかもしれない。場合によっては、凄まじいシモネタに聞こえている可能性があるのだ。 ・アメリカ人のボビー・ジュードさん アメリカ合衆国フロリダ州の出身で、現在は福岡県と佐賀県をメインに活動をしているボビー・ジュードさん。彼は日本語が堪能で、日本文化についてもディープに理解している人物。 ・もの凄くしゃぶられた そんな彼はかつて、「どしゃぶり」という言葉を耳にすると、「ド」を強調の言葉としてとらえ、「もの凄くしゃぶられた」と解釈してしまった事があるらしい。つまり「ドしゃぶり」と解釈してしまったらしいのだ。 ・ボビーさんのコメント 「外国人の発想は違います。日本人の感覚からすれば、「どしゃ」と「降る」を分けるじゃないですか。でも私は「ど」で切ってしまいます。 そうです。ドM、ドスケベ、ドしゃぶり。隣の会話で「今日はドしゃぶりだね」って聞こえると、えっ!? そうなんですか!? みたいな(笑)」 ・「どしゃぶり」をこんな感じで解釈 ドM = もの凄くマゾヒスト ドスケベ = もの凄くスケベ ド遅刻 = もの凄く遅刻 ド素人 = もの凄く素人なスキル ドケチ = もの凄くケチ ドしゃぶり = もの凄くしゃぶられる ・シモネタじゃないよ!! すべての外国人がそうではないと思うが、そのように聞こえてしまう人もいるのは事実。いちいち「シモネタじゃないよ!!」と伝えるのも大変なので、「どしゃぶり」ではなく「大雨」という言葉を使ったほうが良いかもしれない!? 「ドしゃぶり」についてトークしている動画がYouTubeに掲載されているので、気になる人は視聴して見てはどうだろうか? 動画の4分35秒あたりから、その内容のトークを視聴することができる。 http://buzz-plus.com/article/2015/06/06/bobbyjudo-dosyaburi/ 7351783906_b4a8425cba_b https://youtu.be/Gh3VbsktOqk?t=4m35s
3: 超竜ボム(奈良県)@\(^o^)/
しらんがな
4: ウエスタンラリアット(庭)@\(^o^)/
漢字で表記すればいい
5: ファルコンアロー(dion軍)@\(^o^)/
どしゃぶりの政とは俺のことよ
8: キン肉バスター(奈良県)@\(^o^)/
俺らは頭の中で無意識に漢字で考えてるからイイけど もしも漢字を廃止して表音文字だけにしてしまったら 何世代か後の日本人も同じようにトンチンカンなコト 言い出すようになるだろう 漢字文化は大切にしなくてはな
17: フロントネックロック(庭)@\(^o^)/
俺の彼女がどしゃぶりでぬれぬれって言ってみようかな あ、彼女いねーや
21: リバースパワースラム(東京都)@\(^o^)/
飴玉もしゃぶるって言うだろう エロ外人め
27: フォーク攻撃(関東地方)@\(^o^)/
>雨が強く降ることを「どしゃぶり」と言うが、外国人の前ではあまり使わないほうがいいかもしれない。 何で日本人が外人に気を使わなければならないの? 正しい意味を教えてやればいいじゃん
32: ボマイェ(チベット自治区)@\(^o^)/
しょーもない言葉から覚える外国語学習者は案外伸びる!
33: ラ ケブラーダ(北海道)@\(^o^)/
そういう奴はもともと何聞いたってそっち方面のことしか考えないだけだろ
41: ナガタロックII(WiMAX)@\(^o^)/
日本に来てんだから テメーらが日本語の使い方覚えろよ外人共
45: フェイスロック(滋賀県)@\(^o^)/
こっちでいうフェラーリのことか
46: ボマイェ(チベット自治区)@\(^o^)/
でもさ、折角のお寒い外人ジョークを こんな形で潰しちゃいけないよね
48: 腕ひしぎ十字固め(東京都)@\(^o^)/
ケンチキのカーネルサンダースが、実は大佐じゃなかったことのほうがよっぽどショックだったよ すげー料理の腕前でその地位までのし上がったんだとばっかり(´・ω・)
50: シューティングスタープレス(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/
いや普通漢字で把握するだろ、土砂降りって 日本語勉強している外国人なら特にそう
60: ジャンピングパワーボム(大阪府)@\(^o^)/
やるするに反応する中学生か
72: ダイビングエルボードロップ(京都府)@\(^o^)/
そっちかーその発想は日本人には無いわーw
87: ダイビングエルボードロップ(京都府)@\(^o^)/
ド人 何やろこれ
92: バックドロップホールド(新疆ウイグル自治区)@\(^o^)/
こういうav脳がぶっかけ丼とか聞いたら腰抜かすだろ
101: 逆落とし(家)@\(^o^)/
なんで、日本人が日本で日本語で会話するのに外人に気を遣って言葉を選ばなきゃならないんだよ? 日本にいるなら外人がこっちに合わせろよ
105: ローリングソバット(石川県)@\(^o^)/
外国語覚えるときはまず下ネタからだからなw
129: メンマ(やわらか銀行)@\(^o^)/
>>105 侮蔑語からだろ 罵り言葉から覚えたわ
125: エメラルドフロウジョン(大阪府)@\(^o^)/
ドシャくずれは
160: リバースネックブリーカー(関西・北陸)@\(^o^)/
文字にされるまで気づかんかった(>_<)
164: エクスプロイダー(庭)@\(^o^)/
ツール どフランスってど根性やど田舎見たいで嫌だってネタ思い出した
166: バズソーキック(家)@\(^o^)/
フランス人だったらド・シャブリになって大雨降る度に「シャブリの」と言う日本人見て 日本人は大雨をシャブリと表現するのか・・・と勘違いするのか? つかなんで「外人」にイチイチ合わせなきゃいけないんだ? 勘違いしてたら馬鹿にして無視してりゃいいだろ
169: デンジャラスバックドロップ(神奈川県)@\(^o^)/
>>166 「シャブリはAOCだから勝手に使うな!」 とか文句いってくるかも
181: ダブルニードロップ(チベット自治区)@\(^o^)/
日本人もファックスをファック!?って思うだろう

引用元: ・【注意】大雨を意味するどしゃぶり! 外国人は「ドしゃぶり」と解釈してシモネタに聞こえてる事が判明

スポンサーリンク